ЗБОРНЇК РОБОТОХ „STUDIA RUTHENICA” 17 (30) Нови Сад, 2012



Дружтво за руски язик, литературу и културу (основане 1970. року у Новим Садзе) видава свой глашнїк од 1975. року. Глашнїк по 1987. рок ношел називу „Творчосц", од 1988. року виходзи як „Studia Rutnenica". Обявени 13 числа „Творчосци" и 17 числа часопису „Студиа Рутненица" (вєдно 30 глашнїки). Од трецого числа „Studia Rutnenica " виходзи як зборнїк роботох

            Змист зборнїка роботох „Studia Rutnenica“ 17 (30) за 2012. рок шлїдуюци: перша часц прилоги зоз сходу, хтори о 40 рокох Словнїка Миколи М. Кочиша отримани под час 22. дньох Миколи М. Кочиша 1. децембра 2012. року у Новим Садзе, друга часц прилоги зоз означованя 110-рочнїци предшколского вихованя у Руским Керестуре (1902-2012) хторе отримане у рамикох 6.. Поетских нїткох Меланиї Павлович, треца часц: Руски язик. литература и култура, то мастер робота мр Сенки Бенчик о гунґаризнох у руским язику, штварта Рочнїци и ювилеї, пията Новши виданя, огляднуца и рецензиї, шеста Преклади и седма Хронїка Дружтва за руски язик, литературу и културу.
Прилоги о 40 рокох Словнїка Миколи М. Кочиша зоз 1972. року обявели: Дюра  Латяк, под назву „Так настал Кочишов Словнїк, Штерацец роки Словнїка Миколи М. Кочиша“,                                             
Блаженка Хома Cветкович „40 роки Терминолоґийного словнїка Миколи М. Кочиша“ и  др Михайло Фейса „Руска лексикоґрафия у периоду од штирох деценийох“.
Прилоги зоз обласци предшколского воспитаня и образованя пририхтали:  Оленка Русковски „Положенє дзецка у традицийней култури Руснацох у Руским Керестуре“, Геленка Салаґ „Християнске воспитанє у рускей фамелиї“, Марина Будински „Обичаї и етно-амбиєнт Руснацох у Войводини як порив за подобово активносци предшколских дзецох“, Геленка Сеґеди Рац „Розвой двоязичносци през музични активносци зоз хаснованьом Орфового инструментариюма“, Наташа Макаї Мудрох „Народна медицина у лїченю дзецох“, Ясмина Варґа Пеячки „Музично талантовани дзеци“ и Ирина Папуґа „110 роки предшколского вихованя у Руским Керестуре (1902-2012)“
У трецей часци  обявена мастерска робора мр Сенки Бенчик, под назву  „Гунґаризми у руским язику“ хтору авторка одбранєна на Катедри за руски язик и литературу – Оддзелєнє за русинистику Филозофского факултета у Новим Садзе.
Штварта часц: Рочнїци и ювилеї облапя прилоги хтори написали: Юлиян Пап „Живот опрез часу – сто роки од народзеня професора Елемира Папгаргая (1912-1995)“,  Силвестер Макаї „90 роки од народзеня академского скулптора Йовґена Кочиша (1922-1972) и Ирина Папуґа „110 роки од народзеня публицисти др Федора Лабоша (1902-1977)“ и „80 роки рускей Просвити у Бачинцох (1932-2012)“.
Пията часц: Новши виданя, огляднуца и рецензиї, облапяю написи др Оксани Тимко-Дїтко „Приказ кнїжки З червеним подцагнуте мр Гелени Медєши“, др Михайла Фейси, „Свойофайтови правописни швицарнїк“, тиж о кнїжки З червеним подцагнуте мр Гелени Медєши и Ирини Папуґа: Зборнїк роботох Студиа Рутхеница 16 (29),
У шестей часц Преклади обявени стихи Михала Ковача, Гавриїла Г. Надя и Гавриїла Костельника хтори зоз руского на сербски язик преложел  др Юлиян Рамач, як и стихи Бранка Радичевича, вибор хтори зоз сербского на руски язик преложел Михал Рамач.
Седма чац Хронїка Дружтва за руски язик, литературу и културу то Активносци Дружтва за руски язик, литературу и културу: януар 2012– януар 2013. року, Програма Дружтва за руски язик, литературу и културу за 2013. рок  и список нових членох Дружтва за руски язик, литературу и културу

Ирина Папуґа

 

Free Dreamweaver Template from JustDreamweaver.com